top of page

丁寧に誘う時に使える英語フレーズ


同僚やビジネスパートナーを食事に誘ったり、パーティに招待する際に

使える、丁寧な英語フレーズをご紹介します。


①Would you like to~?

「Would you like to~?」は「Do you want to~?」の丁寧な表現になります。 「~したいですか?」と丁寧な表現になり、

「~しませんか?」と丁寧なお誘いフレーズとして使う事ができます。


Tom and I are going to go out for lunch. Would you like to come with us?

(トムと私はランチに行きますが、一緒に来ませんか?)


Would you like to go to the party at John's condo this weekend?

(今週末、ジョンのコンドミニアムでのパーティーに行きませんか?)

*condo=condominium 日本でいうマンションやアパートなどの住居です。

英語ではcondo、condominium、apartmentと言います。



②I wondered if ~ /I was wondering if ~

「wonder」は「疑問に思う、不思議」などと言った意味になりますが、

「I wondered if」や「I was wondering if」といったフレーズは

丁寧な依頼をする際に使まえます。


We will have a lunch meeting, I wondered if you would like to come too.

(ランチミーティングをしますので、参加されませんか。)


I was wondering if you can join the New Year party.

(新年会に参加していただけないでしょうか。)




③Why don't we~?

そのまま読むと、「なぜ私たちはしない?」という意味にとれますが、

「Why don't we~?」は「~しませんか?」と丁寧に人を誘う時に

よく使われるフレーズですので覚えておきましょう。


Why don't we have a branch gathering?

(支部の集まり会をしませんか。)

*branch = 支部・部署

*gathering =集会、集まり


I heard that the boss is holding a party, why don't we go together?

(上司がパーティーを開催すると聞いたので、一緒に行きませんか?)

*hold a party = パーティを開催する




どちらも丁寧な英語表現ですので、

同僚・上司・ビジネスパートナーにも使えるでしょう。



Comentários


bottom of page