ビジネスの場面では、相手の名前を間違って呼ぶことのないように注意が必要でよね。
ビジネス相手を呼ぶ際には、基本的には【Mr. /Ms. 】を使用します。
例えば、イングリッシュスクラムの講師のAndyがビジネスの取引相手だった場合、
皆さんはどのように呼びますか?
彼の名前は
First name(名前)= Andy last name (苗字)= Wisniewski
です。
ビジネス上での呼び方の基本ルールは、
Mr./Ms. +苗字 もしくは Mr./Ms. 名前+苗字 になりますので、
正しい呼び方は、Mr. Wisniewski です。
メールの宛名の場合などは、
Dear Mr. Wisniewski、もしくは フルネームでDear Mr. Andy Wisniewski
になります。
ビジネスの場面でも、親しい間柄や同僚の場合は、
First name(名前)で呼んでも問題ありません。
しかし、Mr. + First name(名前) の呼び方は英語の使い方としては正しくありませんのでご注意ください。
〇 Mr. Wisniewski
〇 Mr. Andy Wisniewski
× Mr. Andy
【~- sanという呼び方】
また、日本に住んでいる外国人に対して限定ですが、
Dear Andy-san のように、First name(名前)+san(さん)という呼び方も一般的です。
日本で働いている外国人の方に対してであれば、
この呼び方が簡単ですし、問題はありません。
(外国人の方の苗字を覚えるのは結構大変ですよね)
Andyのことは、Andy や Andy-san などと呼んでくださいね。
▽▽▽ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ビジネス英会話スクール English Scrum イングリッシュスクラム
〒185-0021 東京都国分寺市南町2-14-6 フラッツ秦201
TEL:050-3557-3966
Twitter: https://twitter.com/
Facebook: https://www.facebook.com/
Instagram: https://www.instagram.com
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー△△△
Comments