top of page

意外と間違いやすい表現【1週間前、1週間後、1週間以内、1週間前までに、・・・】分かりやすく解説!

Hello!


意外と間違えて使いやすい、時間制限などの表現。

ここでおさらいしましょう!




【1週間前】【a week a go】


『私は1週間前に彼女のオフィスへ伺いました。』

『I visited her office a week ago.』


『約1週間前メールを送ったので、すぐに返信が来るはずです。』

『I sent the email nearly a week ago, so we should get a reply soon.』


==㊟間違いやすい表現㊟==

『a week before』と言ってしまう方が多いですが

『a week before』は『〇〇の1週間前』という意味合いで使うので

必ず後ろに言葉が入ります。


『I bought the presents a week before Christmas.』

『クリスマスの1週間前にプレゼントを買いました。』


『I left my old job a week before I started my new job. 』

『新しい仕事を始める1週間前に前の仕事を退職しました。』

===============



【1週間後】【in a week】


『There is an important conference in a week.』

『1週間後に大事な会議があります。』


『In a week, we will launch the new product.』

『1週間後、新商品を発売します。』


==㊟間違いやすい表現㊟==

『a week later』と言ってしまう方が多いですが

『○○の1週間後に△△が起こる/起こった』のように未来もしくは過去の事実を話すときに使う表現です。


『They started the business the first week of July. A week later, they sold their first product. 』

『彼らは7月1週目に事業を開始しました。その 1週間後に最初の製品を販売しました。』


『I turned thirty on December 1st. And a week later, I decided to study English. 』

『12月1日30歳になりました。そして一週間後、私は英語を勉強することにしました。 』

===============



【1週間以内に】【within a week】【by next week】


『このアンケートに記入して1週間以内に提出してください。』

『Please fill out this survey and submit it within a week.』


『このシステムを来週までに完成させましょう。』

『Let's finish making this system by next week.』


==㊟間違いやすい表現㊟==

『by』と『until』が混乱する方もいますが、

『by』は締切などの話の際に使います。

『until』は、今から一定の期間に続く行為について話すときに使います。


『I work here until next week.』

『来週までここで働きます。』


『This economic situation will continue until next year.』

『この経済状況は来年まで続くでしょう。』

===============



【1週間前に】【a week before】【a week in advance】


『You have to buy the ticket a week before the show.』

『ショーの1週間前までにチケットを購入してください。』


『Please ask your boss for time off for a vacation a week in advance.』

『休暇を取る際は、1週間前に上司に休暇を申請してください。』







▽▽▽ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー▽▽▽

ビジネス英会話スクール English Scrum イングリッシュスクラム

〒185-0021 東京都国分寺市南町2-14-6 フラッツ秦201

TEL:050-3557-3966

△△△ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー△△△

Comments


bottom of page