日本でもよく、そこにいない人に対して、
『〇〇さんによろしくお伝えください。』とお願いするのが
挨拶のひとつになっていますよね。
英語圏の国でも、同じ挨拶の仕方をします。
カジュアル
『奥さんによろしくお伝えください。』
『Please say "Hello" to your wife.』
『Tomによろしく。』
『Tell Tom I said "Hi".』
『みんなによろしく言っておいてね。』
『Say "Hi" to everyone for me.』
ビジネス
『Smithさんによろしくお伝えください。』
『Please give my regards to Mr. Smith.』
相手に伝えるとき
『Bobが宜しくって言っていたよ。』
『Bob says "Hi".』
『Whiteさんが宜しくお伝えくださいと仰っていました。』
『Ms. White conveys her regards.』
*convey=伝える
関係性を築くためにも大切な挨拶なので、
練習してスムーズに言えるようにしましょう!
▽▽▽ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ビジネス英会話スクール English Scrum イングリッシュスクラム
〒185-0021 東京都国分寺市南町2-14-6 フラッツ秦201
TEL:050-3557-3966
Twitter: https://twitter.com/
Facebook: https://www.facebook.com/
Instagram: https://www.instagram.com
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー△△△
コメント