top of page

「どちらでも良いです。」は何という?

『どちらが良いですか?』

『どちらでも良いです。』


よくある会話ですね。英語ではなんというか見ていきましょう。


『どちらでもいい』=『Either one is fine.』『Both look/sound great.』


例文

A:『Do I need to fill out the form with black ink or blue ink?』

B:『Either one is fine.』

A:『この申込書は黒と青どちらで記入する必要がありますか?』

B:『どちらでも良いですよ。』



A:『Which of these posters do you prefer for the Christmas event?』

B:『Both look great, but I think this one stands out more.』

A:『クリスマスイベントのポスター、どちらが良いと思いますか?』

B:『どちらも良いですね、でもこちらの方が目立つと思いますよ。』



A:『John, we need people to work on the weekend, can you come in on Saturday, Sunday, or both days? 』

B:『Both are OK.』

 『I can work on either day.』

A:『John,週末に誰かに働いてもらう必要があるのですが、土日両方か、土日どちらかでれれますか?』

B:『土日両方働けますよ。』

 『どちらかなら働けますよ。』



▽▽▽ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー▽▽▽

ビジネス英会話スクール English Scrum イングリッシュスクラム

〒185-0021 東京都国分寺市南町2-14-6 フラッツ秦201

TEL:050-3557-3966

△△△ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー△△△

Comments


bottom of page